🇨🇳 China Mar 12, 2026 · China Law Translate

民族团结进步促进法

China Law Translate
View Channel →
Source ↗ 👁 10 💬 0
【颁布时间】2026-3-12 【标题】中华人民共和国民族团结进步促进法 【发文号】 【失效时间】 【颁布单位】全国人民代表大会 【法规来源】https://www.news.cn/politics/20260313/748e7a2db7764d82b4259c9e1256082e/c.html  Translation Notes (2026年3月12日第十四届全国人民代表大会第四次会议通过) 目录 序言 第一章 总则 第二章 构筑共有精神家园 第三章 促进交往交流交融 第四章 推动共同繁荣发展 第五章 保障与监督 第六章 法律责任 第七章 附则 序言 中国是世界上历史最悠久的国家之一,中华民族是有着五千多年文明史的伟大民族。  中国各族人民在长期交往交流交融中,共同开拓了祖国的辽阔疆域,共同缔造了统一的多民族国家,共同书写了辉煌的中国历史,共同创造了灿烂的中华文化,共同培育了伟大的民族精神,凝聚成血脉相融、信念相同、文化相通、经济相依、情感相亲的命运共同体。  一八四〇年以后,封建的中国逐渐变成半殖民地、半封建的国家。  中国各族人民始终坚持国土不可分、国家不可乱、民族不可散、文明

Comments (0)

Sign in to join the discussion

More Like This

📰
Japan’s chip exports to China rise in 2025 despite geopolitics
China Economic Review · 1d ago
📰
China’s northeastern Changchun unveils auto industry revival plan
China Economic Review · 1d ago
📰
Beijing summons e-commerce giants over excessive competition
China Economic Review · 1d ago
📰
Chinese owner of British Steel seeks compensation after state takeover
China Economic Review · 1d ago
📰
World Bank study finds China’s ports world’s most efficient
China Economic Review · 1d ago
📰
The divide deepens
China Economic Review · 1d ago